Der Vertrag, den Sie in Bali unterschreiben, könnte ungültig sein!

Viele Ausländer in Bali stehen vor der Situation: Beim Mieten von Immobilien, beim Kauf von Immobilien oder beim Abschluss eines Vertrags mit einem PT PMA-Unternehmen wird ihnen angeboten, einen Vertrag auf Englisch oder Russisch zu unterschreiben. Auf den ersten Blick scheint das bequem und verständlich. Allerdings verbirgt sich hier eine rechtliche Falle.

Was ist das Problem? 

Nach Artikel 31 des Gesetzes Nr. 24 von 2009 "Über die Flagge, Sprache, Wappen und Hymne von Indonesien" muss jeder in Indonesien abgeschlossene Vertrag, der indonesische juristische oder natürliche Personen betrifft, in indonesischer Sprache verfasst sein.

Der Oberste Gerichtshof von Indonesien hat bereits ähnliche Streitigkeiten geprüft und solche Verträge, die nur in Englisch unterzeichnet wurden, für ungültig erklärt. Das Argument war einfach: Die Verletzung der zwingenden gesetzlichen Anforderung macht den Vertrag ungültig.

Ist irgendein Vertrag ungültig? 

Selbst wenn ein Vertrag, der nur auf Englisch verfasst ist, als gültig angesehen wird, wird es für einen Ausländer dennoch äußerst schwierig und teuer, seine Interessen zu schützen. Alle Gerichtsverfahren in Indonesien werden ausschließlich in der Landessprache Indonesisch durchgeführt. Richter verhandeln Fälle nur in dieser Sprache, was es unmöglich macht, einen englischsprachigen Vertrag vollständig als Beweismittel zu verwenden. Verfahren auf Englisch sind nur in der BANI-Schiedsgerichtsbarkeit zulässig und auch dann nur, wenn Richter mit Englischkenntnissen gefunden werden können. In der Praxis ist dies selten, sodass das Risiko, ohne rechtlichen Schutz dazustehen, sehr hoch ist.

Wie schützen Sie sich?

Um in Indonesien rechtliche Gültigkeit zu haben, muss Ihr Vertrag in indonesischer Sprache verfasst sein. Am besten ist es, eine zweisprachige Version in Indonesisch und Englisch oder einer für Sie bequemen Sprache zu erstellen, aber der indonesische Text wird für das Gericht entscheidend sein. Dies ist jedoch nur einer von vielen Aspekten, die Ihren Vertrag beeinflussen können, und es ist notwendig, zahlreiche Nuancen sorgfältig zu überprüfen und zu kennen.

Wenn Sie also einen wichtigen Vertrag in Bali abschließen, ist es am vernünftigsten, dessen Überprüfung lizenzierten Anwälten anzuvertrauen. Nur ein Spezialist kann den Text in Indonesisch sorgfältig prüfen, versteckte Risiken identifizieren und eine Schlussfolgerung zur Übereinstimmung des Vertrags mit den indonesischen Rechtsnormen ziehen. Darüber hinaus wird der Anwalt auf Klauseln achten, die Ihre Interessen beeinträchtigen könnten, und Wege vorschlagen, diese anzupassen. Dieser Ansatz ermöglicht es Ihnen, Fehler zu vermeiden und sich vor potenziellen Problemen in der Zukunft zu schützen.

Kontaktieren Sie uns für Details

Das könnte Ihnen auch gefallen